Learn Jupji Sahib Online : |
Click to Play Audio
ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਿ ਏਤੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਪਾਈਆ ॥ |
saalaahee saalaahi eaethee surath n paaeeaa || |
The praisers praise the Lord, but they do not obtain intuitive understanding |
ਨਦੀਆ ਅਤੈ ਵਾਹ ਪਵਹਿ ਸਮੁੰਦਿ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ ॥ |
nadheeaa athai vaah pavehi samundh n jaaneeahi || |
the streams and rivers flowing into the ocean do not know its vastness. |
ਸਮੁੰਦ ਸਾਹ ਸੁਲਤਾਨ ਗਿਰਹਾ ਸੇਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ॥ |
samundh saah sulathaan girehaa saethee maal dhhan || |
Even kings and emperors, with mountains of property and oceans of wealth |
ਕੀੜੀ ਤੁਲਿ ਨ ਹੋਵਨੀ ਜੇ ਤਿਸੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰਹਿ ॥੨੩॥ |
keerree thul n hovanee jae this manahu n veesarehi ||23|| |
-these are not even equal to an ant, who does not forget God. ||23|| |
ਅੰਤੁ ਨ ਸਿਫਤੀ ਕਹਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥ |
anth n sifathee kehan n anth || |
Endless are His Praises, endless are those who speak them. |
ਅੰਤੁ ਨ ਕਰਣੈ ਦੇਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥ |
anth n karanai dhaen n anth || |
Endless are His Actions, endless are His Gifts. |
ਅੰਤੁ ਨ ਵੇਖਣਿ ਸੁਣਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥ |
anth n vaekhan sunan n anth || |
Endless is His Vision, endless is His Hearing. |
ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕਿਆ ਮਨਿ ਮੰਤੁ ॥ |
anth n jaapai kiaa man manth || |
His limits cannot be perceived. What is the Mystery of His Mind? |
ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥ |
anth n jaapai keethaa aakaar || |
The limits of the created universe cannot be perceived. |
ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥ |
anth n jaapai paaraavaar || |
Its limits here and beyond cannot be perceived. |
ਅੰਤ ਕਾਰਣਿ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹਿ ॥ |
anth kaaran kaethae bilalaahi || |
Many struggle to know His limits, |
ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਪਾਏ ਜਾਹਿ ॥ |
thaa kae anth n paaeae jaahi || |
but His limits cannot be found. |
ਏਹੁ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ |
eaehu anth n jaanai koe || |
No one can know these limits. |
ਬਹੁਤਾ ਕਹੀਐ ਬਹੁਤਾ ਹੋਇ ॥ |
bahuthaa keheeai bahuthaa hoe || |
The more you say about them, the more there still remains to be said. |
ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥ |
vaddaa saahib oochaa thhaao || |
Great is the Master, High is His Heavenly Home. |
ਊਚੇ ਉਪਰਿ ਊਚਾ ਨਾਉ ॥ |
oochae oupar oochaa naao || |
Highest of the High, above all is His Name. |
ਏਵਡੁ ਊਚਾ ਹੋਵੈ ਕੋਇ ॥ |
eaevadd oochaa hovai koe || |
Only one as Great and as High as God |
ਤਿਸੁ ਊਚੇ ਕਉ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥ |
this oochae ko jaanai soe || |
can know His Lofty and Exalted State. |
ਜੇਵਡੁ ਆਪਿ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ਆਪਿ ॥ |
jaevadd aap jaanai aap aap || |
Only He Himself is that Great. He Himself knows Himself. |
ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਕਰਮੀ ਦਾਤਿ ॥੨੪॥ |
naanak nadharee karamee dhaath ||24|| |
O Nanak, by His Glance of Grace, He bestows His Blessings. ||24|| |