Asa di Vaar: :Pauri 21
pauVI ] (474-6)
pa-orhee.
Pauree:21
ijqu syivAY suKu pweIAY so swihbu sdw sm@wlIAY ] (474-6, Awsw, mÚ 2)
jit sayvi-ai sukh paa-ee-ai so saahib sadaa samHaalee-ai.
Serving Him, peace is obtained; meditate and dwell upon that Lord and Master forever.
ijqu kIqw pweIAY Awpxw sw Gwl burI ikau GwlIAY ] (474-7, Awsw, mÚ 2)
jit keetaa paa-ee-ai aapnaa saa ghaal buree ki-o ghaalee-ai.
Why do you do such evil deeds, that you shall have to suffer so?
mMdw mUil n kIceI dy lµmI ndir inhwlIAY ] (474-7, Awsw, mÚ 2)
mandaa mool na keech-ee day lammee nadar nihaalee-ai.
Do not do any evil at all; look ahead to the future with foresight.
ijau swihb nwil n hwrIAY qyvyhw pwsw FwlIAY ] (474-8, Awsw, mÚ 2)
ji-o saahib naal na haaree-ai tavayhaa paasaa dhaalee-ai.
So throw the dice in such a way, that you shall not lose with your Lord and Master.
ikCu lwhy aupir GwlIAY ]21] (474-8, Awsw, mÚ 2)
kichh laahay upar ghaalee-ai. ||21||
Do those deeds which shall bring you profit. ||21||
sloku mhlw 2 ] (474-9)
salok mehlaa 2.
Shalok, Second Mehl:
cwkru lgY cwkrI nwly gwrbu vwdu ] (474-9, Awsw, mÚ 2)
chaakar lagai chaakree naalay gaarab vaad.
If a servant performs service, while being vain and argumentative,
glw kry GxyrIAw Ksm n pwey swdu ] (474-9, Awsw, mÚ 2)
galaa karay ghanayree-aa khasam na paa-ay saad.
he may talk as much as he wants, but he shall not be pleasing to his Master.
Awpu gvwie syvw kry qw ikCu pwey mwnu ] (474-10, Awsw, mÚ 2)
aap gavaa-ay sayvaa karay taa kichh paa-ay maan.
But if he eliminates his self-conceit and then performs service, he shall be honored.
nwnk ijs no lgw iqsu imlY lgw so prvwnu ]1] (474-10, Awsw, mÚ 2)
naanak jis no lagaa tis milai lagaa so parvaan. ||1||
O Nanak, if he merges with the one with whom he is attached, his attachment becomes acceptable. ||1||
mhlw 2 ] (474-11)
mehlaa 2.
Second Mehl:
jo jIie hoie su augvY muh kw kihAw vwau ] (474-11, Awsw, mÚ 2)
jo jee-ay ho-ay so ugvai muh kaa kahi-aa vaa-o.
Whatever is in the mind, comes forth; spoken words by themselves are just wind.
bIjy ibKu mMgY AMimRqu vyKhu eyhu inAwau ]2] (474-11, Awsw, mÚ 2)
beejay bikh mangai amrit vaykhhu ayhu ni-aa-o. ||2||
He sows seeds of poison, and demands Ambrosial Nectar. Behold – what justice is this? ||2||
mhlw 2 ] (474-12)
mehlaa 2.
Second Mehl:
nwil ieAwxy dosqI kdy n AwvY rwis ] (474-12, Awsw, mÚ 2)
naal i-aanay dostee kaday na aavai raas.
Friendship with a fool never works out right.
jyhw jwxY qyho vrqY vyKhu ko inrjwis ] (474-12, Awsw, mÚ 2)
jayhaa jaanai tayho vartai vaykhhu ko nirjaas.
As he knows, he acts; behold, and see that it is so.
vsqU AMdir vsqu smwvY dUjI hovY pwis ] (474-13, Awsw, mÚ 2)
vastoo andar vasat samaavai doojee hovai paas.
One thing can be absorbed into another thing, but duality keeps them apart.
swihb syqI hukmu n clY khI bxY Ardwis ] (474-13, Awsw, mÚ 2)
saahib saytee hukam na chalai kahee banai ardaas.
No one can issue commands to the Lord Master; offer instead humble prayers.
kUiV kmwxY kUVo hovY nwnk isPiq ivgwis ]3] (474-14, Awsw, mÚ 2)
koorh kamaanai koorho hovai naanak sifat vigaas. ||3||
Practicing falsehood, only falsehood is obtained. O Nanak, through the Lord’s Praise, one blossoms forth. ||3||
mhlw 2 ] (474-14)
mehlaa 2.
Second Mehl:
nwil ieAwxy dosqI vfwrU isau nyhu ] (474-14, Awsw, mÚ 2)
naal i-aanay dostee vadaaroo si-o nayhu.
Friendship with a fool, and love with a pompous person,
pwxI AMdir lIk ijau iqs dw Qwau n Qyhu ]4] (474-15, Awsw, mÚ 2)
paanee andar leek ji-o tis daa thaa-o na thayhu. ||4||
are like lines drawn in water, leaving no trace or mark. ||4||
mhlw 2 ] (474-15)
mehlaa 2.
Second Mehl:
hoie ieAwxw kry kMmu Awix n skY rwis ] (474-15, Awsw, mÚ 2)
ho-ay i-aanaa karay kamm aan na sakai raas.
If a fool does a job, he cannot do it right.
jy iek AD cMgI kry dUjI BI vyrwis ]5] (474-16, Awsw, mÚ 2)
jay ik aDh changee karay doojee bhee vayraas. ||5||
Even if he does something right, he does the next thing wrong. ||5||