Asa di Vaar: :Pauri 23
pauVI ] (475-2)
pa-orhee.
Pauree:23
nwnk AMq n jwpn@I hir qw ky pwrwvwr ] (475-3, Awsw, mÚ 2)
naanak ant na jaapnHee har taa kay paaraavaar.
O Nanak, the Lord’s limits cannot be known; He has no end or limitation.
Awip krwey swKqI iPir Awip krwey mwr ] (475-3, Awsw, mÚ 2)
aap karaa-ay saakh–tee fir aap karaa-ay maar.
He Himself creates, and then He Himself destroys.
iekn@w glI jMjIrIAw ieik qurI cVih ibsIAwr ] (475-3, Awsw, mÚ 2)
iknHaa galee janjeeree-aa ik turee charheh bisee-aar.
Some have chains around their necks, while some ride on many horses.
Awip krwey kry Awip hau kY isau krI pukwr ] (475-4, Awsw, mÚ 2)
aap karaa-ay karay aap ha-o kai si-o karee pukaar.
He Himself acts, and He Himself causes us to act. Unto whom should I complain?
nwnk krxw ijin kIAw iPir iqs hI krxI swr ]23] (475-4, Awsw, mÚ 2)
naanak karnaa jin kee-aa fir tis hee karnee saar. ||23||
O Nanak, the One who created the creation – He Himself takes care of it. ||23||
sloku mÚ 1 ] (475-5)
salok mehlaa 1.
Shalok, First Mehl:
Awpy BWfy swijAnu Awpy pUrxu dyie ] (475-5, Awsw, mÚ 1)
aapay bhaaNday saaji-an aapay pooran day-ay.
He Himself fashioned the vessel of the body, and He Himself fills it.
iekn@I duDu smweIAY ieik cul@Y rhin@ cVy ] (475-6, Awsw, mÚ 1)
iknHee duDh samaa-ee-ai ik chulHai rehniH charhay.
Into some, milk is poured, while others remain on the fire.
ieik inhwlI pY svin@ ieik aupir rhin KVy ] (475-6, Awsw, mÚ 1)
ik nihaalee pai savniH ik upar rahan kharhay.
Some lie down and sleep on soft beds, while others remain watchful.
iqn@w svwry nwnkw ijn@ kau ndir kry ]1] (475-7, Awsw, mÚ 1)
tinHaa savaaray naankaa jinH ka-o nadar karay. ||1||
He adorns those, O Nanak, upon whom He casts His Glance of Grace. ||1||
mhlw 2 ] (475-7)
mehlaa 2.
Second Mehl:
Awpy swjy kry Awip jweI iB rKY Awip ] (475-7, Awsw, mÚ 2)
aapay saajay karay aap jaa-ee bhe rakhai aap.
He Himself creates and fashions the world, and He Himself keeps it in order.
iqsu ivic jMq aupwie kY dyKY Qwip auQwip ] (475-8, Awsw, mÚ 2)
tis vich jant upaa-ay kai daykhai thaap uthaap.
Having created the beings within it, He oversees their birth and death.
iks no khIAY nwnkw sBu ikCu Awpy Awip ]2] (475-8, Awsw, mÚ 2)
kis no kahee-ai naankaa sabh kichh aapay aap. ||2||
Unto whom should we speak, O Nanak, when He Himself is all-in-all? ||2||