Sukhmani Sahib Asthapadee 08 Pauree 3-4 |
bRhm igAwnI sgl kI rInw ] barahm gi-aanee sagal kee reenaa. The God-conscious being is the dust of all. Awqm rsu bRhm igAwnI cInw ] aatam ras barahm gi-aanee cheenaa. The God-conscious being knows the nature of the soul. bRhm igAwnI kI sB aUpir mieAw ] barahm gi-aanee kee sabh oopar ma-i-aa. The God-conscious being shows kindness to all. bRhm igAwnI qy kCu burw n BieAw ] barahm gi-aanee tay kachh buraa na bha-i-aa. No evil comes from the God-conscious being. bRhm igAwnI sdw smdrsI ] barahm gi-aanee sadaa samadrasee. The God-conscious being is always impartial. bRhm igAwnI kI idRsit AMimRqu brsI ] barahm gi-aanee kee darisat amrit barsee. Nectar rains down from the glance of the God-conscious being. bRhm igAwnI bMDn qy mukqw ] barahm gi-aanee banDhan tay muktaa. The God-conscious being is free from entanglements. bRhm igAwnI kI inrml jugqw ] barahm gi-aanee kee nirmal jugtaa. The lifestyle of the God-conscious being is spotlessly pure. bRhm igAwnI kw Bojnu igAwn ] barahm gi-aanee kaa bhojan gi-aan. Spiritual wisdom is the food of the God-conscious being. nwnk bRhm igAwnI kw bRhm iDAwnu ]3] naanak barahm gi-aanee kaa barahm Dhi-aan. ||3|| O Nanak, the God-conscious being is absorbed in God’s meditation. ||3|| bRhm igAwnI eyk aUpir Aws ] barahm gi-aanee ayk oopar aas. The God-conscious being centers his hopes on the One alone. bRhm igAwnI kw nhI ibnws ] barahm gi-aanee kaa nahee binaas. The God-conscious being shall never perish. bRhm igAwnI kY grIbI smwhw ] barahm gi-aanee kai gareebee samaahaa. The God-conscious being is steeped in humility. bRhm igAwnI praupkwr aumwhw ] barahm gi-aanee par-upkaar omaahaa. The God-conscious being delights in doing good to others. bRhm igAwnI kY nwhI DMDw ] barahm gi-aanee kai naahee DhanDhaa. The God-conscious being has no worldly entanglements. bRhm igAwnI ly Dwvqu bMDw ] barahm gi-aanee lay Dhaavat banDhaa. The God-conscious being holds his wandering mind under control. bRhm igAwnI kY hoie su Blw ] barahm gi-aanee kai ho-ay so bhalaa. The God-conscious being acts in the common good. bRhm igAwnI suPl Plw ] barahm gi-aanee sufal falaa. The God-conscious being blossoms in fruitfulness. bRhm igAwnI sMig sgl auDwru ] barahm gi-aanee sang sagal uDhaar. In the Company of the God-conscious being, all are saved. nwnk bRhm igAwnI jpY sgl sMswru ]4] naanak barahm gi-aanee japai sagal sansaar. ||4|| O Nanak, through the God-conscious being, the whole world meditates on God. ||4||
|