THE SIKH RELIGION
ITS GURUS, SACRED WRITINGS AND AUTHORS
BY MAX ARTHUR MACAULIFFE
LIFE OF GURU NANAK
CHAPTER VII
The Guru and Mardana after their travels in Eastern India returned to the Panjab, and proceeded on a visit to the shrine of Shaikh Farid, a Moslem saint, at a place then called Ajodhan, but now Pak Pattan, in the southern part of that province. A saint called Shaikh Brahm (Ibrahim) was then the incumbent of the shrine. He was the first to speak. On seeing the Guru, whom he knew to be a religious man, dressed in ordinary secular costume, he said:–
The Guru replied:–
[1. Also translated–lo! this is thy devotional attitude, Padam âsan is one of the Jogis’ attitudes.
2. Muqaddami, literally, the headship of a town.
3. The meaning is–lead either a Secular or a religious life. Do not combine both.]
{p. 85}
Shaikh Brahm replied:–
Upon this the Guru urged:–
O Farid, love for the witch hath prevailed from the very beginning.
Nanak, the field shall not be ruined if the watchman be on the alert.
Then Shaikh Brahm:–
Then the Guru exhorted him:–
Then Shaikh Brahm uttered the following:–
[1. That is, enjoy the world and also remember God.
2. The body may perish, but the soul shall be saved.
3. Worldly love.
4. Man’s body.
5. When the body has completed its measure of sin. Sarwar is, literally, a tank or lake, but Shaikh Brahm refers to the broad river Satluj, near which he lived.]
{p. 86}
The Guru replied by a hymn in the same measure:–
Then Shaikh Brahm uttered the following:–
They who have heart-felt love for God are the true;
But they who have one thing in their hearts and utter another are accounted false.
[1. Also translated–Touch not safflower: its dye will depart.
2. Sûhi.
3. Wahela, also translated–comfortably.]
{p. 87}
[1. Âsa.
2. Tâsh is a Persian word meaning Lord. The gyânis translate it vessel.]
{p. 88}
The Guru and Shaikh Brahm remained together that night in the forest. A kind-hearted and charitable villager who had seen them, took them a basin of milk before daylight. The Shaikh separated his own share from that of the Guru, and uttered these verses:–
Devotion in the beginning of the night is the blossom, in the end of the night[1] the fruit.
They who watch obtain gifts from the Lord.[2]
The Guru responded:–
Gifts are the Lord’s; what can prevail against Him?[3]
Some who are awake receive them not; others who are asleep He awaketh, and conferreth presents upon them.[4]
The Guru then asked Shaikh Brahm to put his hand into the milk and feel what was in it. Farid found that it contained four gold coins. Upon this the villager, deeming that he was in the hands of magicians, went away without his basin. The Guru uttered the following hymn
I
[1. That is, the end of life.
2. Farîd’s Sloks.
3. No one can force Him to bestow His gifts.
4. Sri Râg ki Wâr.]
{p. 89}
II
III
[1. Death only seizes the soul which has to undergo further transmigration. He does not harass the emancipated soul.
2 The three gunas or qualities of goodness, passion, and darkness–or reality, impulse, and ignorance–are frequently mentioned in Sikh as well as Hindu sacred literature. The Mosaic and Zoroastrian systems recognized two principles, good and evil, in the economy of nature. It was the Indian sage Kapila who discerned the three principles or qualities above stated. He beheld good, moderately good, and evil everywhere in creation. He believed that these qualities, but in different degrees, pervade all things, and are the distinguishing characteristics of matter implanted in it by the Creator Himself.
The demigods possess goodness in excess, the demons darkness, and men passion. Manu thus defines the three qualities: ‘It ought to be known that the three gunas or fetters of the soul are goodness, passion, and darkness. Restrained by one or more of these it is ever {footnote p. 90} attached to forms of existence. Whenever any one of the three qualities predominates, it causes the embodied spirit to abound in that quality.’ The aim of the soul apparently should be to divest itself all three qualities. Compare Plato’s distinction of the three parts of the mind corresponding to the three classes of his ideal state.]
{p. 90}
IV
V
When the Guru and Shaikh Brahm left the forest the villager returned to fetch his basin. On lifting it up, it is said, he found that it had become gold, and was filled with gold coins. Then he began to repent of his suspicions, and confessed to himself that they were religious men. If he had come with
[1. Tukhâri Chhant.]
{p. 91}
his heart disposed towards God, he would have gained holiness. ‘I came with worldliness, and worldliness have I found.’ Upon this he took up his basin and departed.
Shaikh Brahm remarked that it was difficult for those who attached themselves to mammon to obtain salvation, and inquired what aid besides God’s name was ordinarily necessary for future happiness. The Guru replied with the following hymn:–
Then the people brought them bread, but Shaikh Brahm said that he had already dined. The people, annoyed that their offerings were thus spurned, said
[1. That is, to practise great economy would be useless for him who is not to return to this world.
2. If man disregard the present opportunity of doing good works, why should he afterwards weep when Death seizes him for punishment?
3. Mâru.]
{p. 92}
to him: ‘You must be a liar from that country where Farid, who wore a wooden cake on his stomach, held religious sway. Whenever any one offered him food he used to say he had taken dinner.'[1] Upon this Shaikh Brahm said: ‘What shall be my condition, who am ever saying that I have dined, when I am only fasting?’ The Guru was pleased to observe the Shaikh’s tender conscience, and said to him: ‘Shaikh Brahm, God is in thee.’ The Shaikh then asked the Guru to tell him of God, and by what virtues and merits He was to be found. The Guru replied as follows:–
[1. An account of Farid will be found in the sixth volume of this Work.
2. Sri Râg.]
{p. 93}
The Guru, after his pleasant visit to Shaikh Brahm and his district, where he made several converts, proceeded to a country called Bisiar, probably the state of Bushahir in the Himalayas, where he was ill received. The inhabitants, deeming his presence pollution, purified every place he had stood on. One man alone, Jhanda, a carpenter, was found to treat him with hospitality. He took him to his house, washed his feet, and drank the water used for the purpose. While drinking, it was revealed to him that Nanak was a Guru. He joined him in his wanderings.
The Guru and his companions directed their steps to the East. They went to an island in the ocean where they could obtain no food. There the Guru composed the Jugawali, a poem (no longer extant) on the four ages of the world. Jhanda committed it to writing and circulated it, With the new composition in his possession he returned to his own country, leaving the Guru and Mardana to continue their pilgrimage.
Not long after they found themselves in a lonely desert. Mardana began to feel the pangs of hunger, and thus addressed his master: ‘We are lost in this great wilderness, from which God alone can extricate us. Here I shall fall into the clutches of some wild animal which will kill and eat me.’ The Guru asked him to take care, and nothing should come near him. He further consoled him by stating that they were not in a desert, as the place where God’s name was uttered was always inhabited. ‘Many better men than we ‘, said the Guru, ‘have endured greater hardships.’ Upon this he composed the following:–
The demigods in order to behold Thee, O God, made pilgrimages in sufferings and hunger.
Jogis and Jatis[1] go their own ways, and don ochre-coloured garbs.
[1. Jatis, men vowed to perpetual continence.]
{p. 94}
The Guru further remonstrated with his attendant: ‘We cannot succeed without God’s word. Think of some hymn and play the rebeck.’ Mardana replied that his throat was collapsing for want of food, and he had no strength to move, much less to play. The Guru then pointed to a tree and told him to eat his fill of its fruit, but take none with him. Mardana accordingly began to eat, and so much enjoyed the flavour of the fruit, that he thought he would eat what he could, and also take some with him, lest he might soon again find himself in a similar plight.
As they continued their wanderings, Mardana again felt hungry, so he drew forth his stock of fruit. Directly he tasted it he fell down. The Guru inquired what had happened. Mardana confessed his disobedience of his master’s instructions in having brought with him and eaten some of the forbidden fruit. The Guru remonstrated with him for his disregard of orders. The fruit was poisonous, but the Guru had blessed it for the occasion and made
[1. Âsa.]
{p. 95}
it wholesome, The Guru put his foot on Mardana’s forehead as he lay stretched on the ground, and he at once revived.