Asa di Vaar: :Pauri 5
pauVI ] (465-15)
pa-orhee.
Pauree:5
nwau qyrw inrMkwru hY nwie lieAY nrik n jweIAY ] (465-15, Awsw, mÚ 1)
naa-o tayraa nirankaar hai naa-ay la-i-ai narak na jaa-ee-ai.
Your Name is the Fearless Lord; chanting Your Name, one does not have to go to hell.
jIau ipMfu sBu iqs dw dy KwjY AwiK gvweIAY ] (465-15, Awsw, mÚ 1)
jee-o pind sabh tis daa day khaajai aakh gavaa-ee-ai.
Soul and body all belong to Him; asking Him to give us sustenance is a waste.
jy loVih cMgw Awpxw kir puMnhu nIcu sdweIAY ] (465-16, Awsw, mÚ 1)
jay lorheh changa aapnaa kar punnhu neech sadaa-ee-ai.
If you yearn for goodness, then perform good deeds and feel humble.
jy jrvwxw prhrY jru vys krydI AweIAY ] (465-16, Awsw, mÚ 1)
jay jarvaanaa parharai jar vays karaydee aa-ee-ai.
Even if you remove the signs of old age, old age shall still come in the guise of death.
ko rhY n BrIAY pweIAY ]5] (465-17, Awsw, mÚ 1)
ko rahai na bharee-ai paa-ee-ai. ||5||
No one remains here when the count of the breaths is full. ||5||
slok mÚ 1 ] (465-17)
salok mehlaa 1.
Shalok, First Mehl:
muslmwnw isPiq srIAiq piV piV krih bIcwru ] (465-17, Awsw, mÚ 1)
musalmaanaa sifat saree-at parh parh karahi beechaar.
The Muslims praise the Islamic law; they read and reflect upon it.
bMdy sy ij pvih ivic bMdI vyKx kau dIdwru ] (465-18, Awsw, mÚ 1)
banday say je paveh vich bandee vaykhan ka-o deedaar.
The Lord’s bound servants are those who bind themselves to see the Lord’s Vision.
ihMdU swlwhI swlwhin drsin rUip Apwru ] (465-18, Awsw, mÚ 1)
hindoo saalaahee saalaahan darsan roop apaar.
The Hindus praise the Praiseworthy Lord; the Blessed Vision of His Darshan, His form is incomparable.
qIriQ nwvih Arcw pUjw Agr vwsu bhkwru ] (465-19, Awsw, mÚ 1)
tirath naaveh archaa poojaa agar vaas behkaar.
They bathe at sacred shrines of pilgrimage, making offerings of flowers, and burning incense before idols.
jogI suMin iDAwvin@ jyqy AlK nwmu krqwru ] (465-19, Awsw, mÚ 1)
jogee sunn Dhi-aavniH jaytay alakh naam kartaar.
The Yogis meditate on the absolute Lord there; they call the Creator the Unseen Lord.
pMnw 466
sUKm mUriq nwmu inrMjn kwieAw kw Awkwru ] (466-1, Awsw, mÚ 1)
sookham moorat naam niranjan kaa-i-aa kaa aakaar.
But to the subtle image of the Immaculate Name, they apply the form of a body.
sqIAw min sMqoKu aupjY dyxY kY vIcwir ] (466-1, Awsw, mÚ 1)
satee-aa man santokh upjai daynai kai veechaar.
In the minds of the virtuous, contentment is produced, thinking about their giving.
dy dy mMgih shsw gUxw soB kry sMswru ] (466-2, Awsw, mÚ 1)
day day mangeh sahsaa goonaa sobh karay sansaar.
They give and give, but ask a thousand-fold more, and hope that the world will honor them.
corw jwrw qY kUiVAwrw Kwrwbw vykwr ] (466-2, Awsw, mÚ 1)
choraa jaaraa tai koorhi-aaraa khaaraabaa vaykaar.
The thieves, adulterers, perjurers, evil-doers and sinners
ieik hodw Kwie clih AYQwaU iqnw iB kweI kwr ] (466-3, Awsw, mÚ 1)
ik hodaa khaa-ay chaleh aithaa-oo tinaa bhe kaa-ee kaar.
– after using up what good karma they had, they depart; have they done any good deeds here at all?
jil Qil jIAw purIAw loAw Awkwrw Awkwr ] (466-3, Awsw, mÚ 1)
jal thal jee-aa puree-aa lo-aa aakaaraa aakaar.
There are beings and creatures in the water and on the land, in the worlds and universes, form upon form.
Eie ij AwKih su qUMhY jwxih iqnw iB qyrI swr ] (466-4, Awsw, mÚ 1)
o-ay je aakhahi so tooNhai jaaneh tinaa bhe tayree saar.
Whatever they say, You know; You care for them all.
nwnk Bgqw BuK swlwhxu scu nwmu AwDwru ] (466-4, Awsw, mÚ 1)
naanak bhagtaa bhukh saalaahan sach naam aaDhaar.
O Nanak, the hunger of the devotees is to praise You; the True Name is their only support.
sdw Anµid rhih idnu rwqI guxvMiqAw pw Cwru ]1] (466-5, Awsw, mÚ 1)
sadaa anand raheh din raatee gunvanti-aa paa chhaar. ||1||
They live in eternal bliss, day and night; they are the dust of the feet of the virtuous. ||1||
mÚ 1 ] (466-5)
mehlaa 1.
First Mehl:
imtI muslmwn kI pyVY peI kuim@Awr ] (466-5, Awsw, mÚ 1)
mitee musalmaan kee payrhai pa-ee kumHi-aar.
The clay of the Muslim’s grave becomes clay for the potter’s wheel.
GiV BWfy ietw kIAw jldI kry pukwr ] (466-6, Awsw, mÚ 1)
gharh bhaaNday itaa kee-aa jaldee karay pukaar.
Pots and bricks are fashioned from it, and it cries out as it burns.
jil jil rovY bpuVI JiV JiV pvih AMigAwr ] (466-6, Awsw, mÚ 1)
jal jal rovai bapurhee jharh jharh paveh angi-aar.
The poor clay burns, burns and weeps, as the fiery coals fall upon it.
nwnk ijin krqY kwrxu kIAw so jwxY krqwru ]2] (466-7, Awsw, mÚ 1)
naanak jin kartai kaaran kee-aa so jaanai kartaar. ||2||
O Nanak, the Creator created the creation; the Creator Lord alone knows. ||2||