Learn Jupji Sahib Online : |
Click to Play Audio
ਅਸੰਖ ਨਾਵ ਅਸੰਖ ਥਾਵ ॥ |
asankh naav asankh thhaav || |
Countless names, countless places. |
ਅਗੰਮ ਅਗੰਮ ਅਸੰਖ ਲੋਅ ॥ |
aganm aganm asankh loa || |
Inaccessible, unapproachable, countless celestial realms. |
ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥ |
asankh kehehi sir bhaar hoe || |
Even to call them countless is to carry the weight on your head. |
ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ ॥ |
akharee naam akharee saalaah || |
From the Word, comes the Naam; from the Word, comes Your Praise. |
ਅਖਰੀ ਗਿਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ ॥ |
akharee giaan geeth gun gaah || |
From the Word, comes spiritual wisdom, singing the Songs of Your Glory. |
ਅਖਰੀ ਲਿਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਣਿ ॥ |
akharee likhan bolan baan || |
From the Word, come the written and spoken words and hymns. |
ਅਖਰਾ ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ ॥ |
akharaa sir sanjog vakhaan || |
From the Word, comes destiny, written on one’s forehead. |
ਜਿਨਿ ਏਹਿ ਲਿਖੇ ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥ |
jin eaehi likhae this sir naahi || |
But the One who wrote these Words of Destiny-no words are written on His Forehead. |
ਜਿਵ ਫੁਰਮਾਏ ਤਿਵ ਤਿਵ ਪਾਹਿ ॥ |
jiv furamaaeae thiv thiv paahi || |
As He ordains, so do we receive. |
ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ ਤੇਤਾ ਨਾਉ ॥ |
jaethaa keethaa thaethaa naao || |
The created universe is the manifestation of Your Name. |
ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥ |
vin naavai naahee ko thhaao || |
Without Your Name, there is no place at all. |
ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ |
kudharath kavan kehaa veechaar || |
How can I describe Your Creative Power? |
ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥ |
vaariaa n jaavaa eaek vaar || |
I cannot even once be a sacrifice to You. |
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ |
jo thudhh bhaavai saaee bhalee kaar || |
Whatever pleases You is the only good done, |
ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੯॥ |
thoo sadhaa salaamath nirankaar ||19|| |
You, Eternal and Formless One. ||19|| |
ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ॥ |
bhareeai hathh pair than dhaeh || |
When the hands and the feet and the body are dirty, |
ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥ |
paanee dhhothai outharas khaeh || |
water can wash away the dirt. |
ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥ |
mooth paleethee kaparr hoe || |
When the clothes are soiled and stained by urine, |
ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥ |
dhae saaboon leeai ouhu dhhoe || |
soap can wash them clean. |
ਭਰੀਐ ਮਤਿ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ |
bhareeai math paapaa kai sang || |
But when the intellect is stained and polluted by sin, |
ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥ |
ouhu dhhopai naavai kai rang || |
it can only be cleansed by the Love of the Name. |
ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ ॥ |
punnee paapee aakhan naahi || |
Virtue and vice do not come by mere words; |
ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥ |
kar kar karanaa likh lai jaahu || |
actions repeated, over and over again, are engraved on the soul. |
ਆਪੇ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥ |
aapae beej aapae hee khaahu || |
You shall harvest what you plant. |
ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥ |
naanak hukamee aavahu jaahu ||20|| |
O Nanak, by the Hukam of God’s Command, we come and go in reincarnation. ||20|| |