Slok Mehlaa Nauvan
jg rcnw sB JUT hY jwin lyhu ry mIq ]
jag rachnaa sabh jhooth hai jaan layho ray meet.
The world and its affairs are totally false; know this well, my friend.
kih nwnk iQru nw rhY ijau bwlU kI BIiq ]49]
kahi naanak thir naa rahai ji-o baaloo kee bheet. ||49||
Says Nanak, it is like a wall of sand; it shall not endure. ||49||
rwmu gieE rwvnu gieE jw kau bhu prvwru ]
raam ga-i-o raavan ga-i-o jaa ka-o baho parvaar.
Raam Chand passed away, as did Raawan, even though he had lots of relatives.
khu nwnk iQru kCu nhI supny ijau sMswru ]50]
kaho naanak thir kachh nahee supnay ji-o sansaar. ||50||
Says Nanak, nothing lasts forever; the world is like a dream. ||50||
icMqw qw kI kIjIAY jo AnhonI hoie ]
chintaa taa kee keejee-ai jo anhonee ho-ay.
People become anxious, when something unexpected happens.
iehu mwrgu sMswr ko nwnk iQru nhI koie ]51]
ih maarag sansaar ko naanak thir nahee ko-ay. ||51||
This is the way of the world, O Nanak; nothing is stable or permanent. ||51||
jo aupijE so ibnis hY pro Awju kY kwil ]
jo upji-o so binas hai paro aaj kai kaal.
Whatever has been created shall be destroyed; everyone shall perish, today or tomorrow.
nwnk hir gun gwie ly Cwif sgl jMjwl ]52]
naanak har gun gaa-ay lay chhaad sagal janjaal. ||52||
O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord, and give up all other entanglements. ||52||
dohrw ]
dohraa.
Dohraa:
blu CutikE bMDn pry kCU n hoq aupwie ]
bal chhutki-o banDhan paray kachhoo na hot upaa-ay.
My strength is exhausted, and I am in bondage; I cannot do anything at all.
khu nwnk Ab Et hir gj ijau hohu shwie ]53]
kaho naanak ab ot har gaj ji-o hohu sahaa-ay. ||53||
Says Nanak, now, the Lord is my Support; He will help me, as He did the elephant. ||53||
blu hoAw bMDn Cuty sBu ikCu hoq aupwie ]
bal ho-aa banDhan chhutay sabh kichh hot upaa-ay.
My strength has been restored, and my bonds have been broken; now, I can do everything.
nwnk sBu ikCu qumrY hwQ mY qum hI hoq shwie ]54]
naanak sabh kichh tumrai haath mai tum hee hot sahaa-ay. ||54||
Nanak: everything is in Your hands, Lord; You are my Helper and Support. ||54||
sMg sKw siB qij gey koaU n inbihE swiQ ]
sang sakhaa sabh taj ga-ay ko-oo na nib-hi-o saath.
My associates and companions have all deserted me; no one remains with me.
khu nwnk ieh ibpiq mY tyk eyk rGunwQ ]55]
kaho naanak ih bipat mai tayk ayk raghunaath. ||55||
Says Nanak, in this tragedy, the Lord alone is my Support. ||55||
nwmu rihE swDU rihE rihE guru goibMdu ]
naam rahi-o saaDhoo rahi-o rahi-o gur gobind.
The Naam remains; the Holy Saints remain; the Guru, the Lord of the Universe, remains.
khu nwnk ieh jgq mY ikn jipE gur mMqu ]56]
kaho naanak ih jagat mai kin japi-o gur mant. ||56||
Says Nanak, how rare are those who chant the Guru’s Mantra in this world. ||56||
rwm nwmu aur mY gihE jw kY sm nhI koie ]
raam naam ur mai gahi-o jaa kai sam nahee ko-ay.
I have enshrined the Lord’s Name within my heart; there is nothing equal to it.
ijh ismrq sMkt imtY drsu quhwro hoie ]57]1]
jih simrat sankat mitai daras tuhaaro ho-ay. ||57||1||
Meditating in remembrance on it, my troubles are taken away; I have received the Blessed Vision of Your Darshan. ||57||1||