Sukhmani Sahib Asthapadee 04 Pauree 5-6 |
krqUiq psU kI mwns jwiq ] kartoot pasoo kee maanas jaat. They belong to the human species, but they act like animals. lok pcwrw krY idnu rwiq ] lok pachaaraa karai din raat. They curse others day and night. bwhir ByK AMqir mlu mwieAw ] baahar bhaykh antar mal maa-i-aa. Outwardly, they wear religious robes, but within is the filth of Maya. Cpis nwih kCu krY CpwieAw ] chhapas naahi kachh karai chhapaa-i-aa. They cannot conceal this, no matter how hard they try. bwhir igAwn iDAwn iesnwn ] baahar gi-aan Dhi-aan isnaan. Outwardly, they display knowledge, meditation and purification, AMqir ibAwpY loBu suAwnu ] antar bi-aapai lobh su-aan. but within clings the dog of greed. AMqir Agin bwhir qnu suAwh ] antar agan baahar tan su-aah. The fire of desire rages within; outwardly they apply ashes to their bodies. gil pwQr kYsy qrY AQwh ] gal paathar kaisay tarai athaah. There is a stone around their neck – how can they cross the unfathomable ocean? jw kY AMqir bsY pRBu Awip ] jaa kai antar basai parabh aap. Those, within whom God Himself abides nwnk qy jn shij smwiq ]5] naanak tay jan sahj samaat. ||5|| – O Nanak, those humble beings are intuitively absorbed in the Lord. ||5|| suin AMDw kYsy mwrgu pwvY ] sun anDhaa kaisay maarag paavai. By listening, how can the blind find the path? kru gih lyhu EiV inbhwvY ] kar geh layho orh nibhaavai. Take hold of his hand, and then he can reach his destination. khw buJwriq bUJY forw ] kahaa bujhaarat boojhai doraa. How can a riddle be understood by the deaf? inis khIAY qau smJY Borw ] nis kahee-ai ta-o samjhai bhoraa. Say ‘night’, and he thinks you said ‘day’. khw ibsnpd gwvY guMg ] kahaa bisanpad gaavai gung. How can the mute sing the Songs of the Lord? jqn krY qau BI sur BMg ] jatan karai ta-o bhee sur bhang. He may try, but his voice will fail him. kh ipMgul prbq pr Bvn ] kah pingul parbat par bhavan. How can the cripple climb up the mountain? nhI hoq aUhw ausu gvn ] nahee hot oohaa us gavan. He simply cannot go there. krqwr kruxw mY dInu bynqI krY ] kartaar karunaa mai deen bayntee karai. O Creator, Lord of Mercy – Your humble servant prays; nwnk qumrI ikrpw qrY ]6] naanak tumree kirpaa tarai. ||6|| Nanak: by Your Grace, please save me. ||6||
|