Sukhmani Sahib Asthapadee 11 Pauree 1-2 |
sloku ] salok. Shalok: krx kwrx pRBu eyku hY dUsr nwhI koie ] karan kaaran parabh ayk hai doosar naahee ko-ay. God alone is the Doer of deeds – there is no other at all. nwnk iqsu bilhwrxY jil Qil mhIAil soie ]1] naanak tis balihaarnai jal thal mahee-al so-ay. ||1|| O Nanak, I am a sacrifice to the One, who pervades the waters, the lands, the sky and all space. ||1|| AstpdI ] asatpadee. Ashtapadee: krn krwvn krnY jogu ] karan karaavan karnai jog. The Doer, the Cause of causes, is potent to do anything. jo iqsu BwvY soeI hogu ] jo tis bhaavai so-ee hog. That which pleases Him, comes to pass. iKn mih Qwip auQwpnhwrw ] khin meh thaap uthaapanhaaraa. In an instant, He creates and destroys. AMqu nhI ikCu pwrwvwrw ] ant nahee kichh paaraavaaraa. He has no end or limitation. hukmy Dwir ADr rhwvY ] hukmay Dhaar aDhar rahaavai. By His Order, He established the earth, and He maintains it unsupported. hukmy aupjY hukim smwvY ] hukmay upjai hukam samaavai. By His Order, the world was created; by His Order, it shall merge again into Him. hukmy aUc nIc ibauhwr ] hukmay ooch neech bi-uhaar. By His Order, one’s occupation is high or low. hukmy Aink rMg prkwr ] hukmay anik rang parkaar. By His Order, there are so many colors and forms. kir kir dyKY ApnI vifAweI ] kar kar daykhai apnee vadi-aa-ee. Having created the Creation, He beholds His own greatness. nwnk sB mih rihAw smweI ]1] naanak sabh meh rahi-aa samaa-ee. ||1|| O Nanak, He is pervading in all. ||1|| pRB BwvY mwnuK giq pwvY ] parabh bhaavai maanukh gat paavai. If it pleases God, one attains salvation. pRB BwvY qw pwQr qrwvY ] parabh bhaavai taa paathar taraavai. If it pleases God, then even stones can swim. pRB BwvY ibnu sws qy rwKY ] parabh bhaavai bin saas tay raakhai. If it pleases God, the body is preserved, even without the breath of life. pRB BwvY qw hir gux BwKY ] parabh bhaavai taa har gun bhaakhai. If it pleases God, then one chants the Lord’s Glorious Praises. pRB BwvY qw piqq auDwrY ] parabh bhaavai taa patit uDhaarai. If it pleases God, then even sinners are saved. Awip krY Awpn bIcwrY ] aap karai aapan beechaarai. He Himself acts, and He Himself contemplates. duhw isirAw kw Awip suAwmI ] duhaa siri-aa kaa aap su-aamee. He Himself is the Master of both worlds. KylY ibgsY AMqrjwmI ] khaylai bigsai antarjaamee. He plays and He enjoys; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts. jo BwvY so kwr krwvY ] jo bhaavai so kaar karaavai. As He wills, He causes actions to be done. nwnk idRstI Avru n AwvY ]2] naanak daristee avar na aavai. ||2|| Nanak sees no other than Him. ||2||
|